The enrolment form has 4 sections. Please fill out all the obligatory question. If you don't have one of the obligatory documents, please upload a blank document and let us know in the message space when you will be able to provide us with the necessary document.
El formulario de inscripción tiene 4 secciones. Por favor, rellene todas las preguntas obligatorias. Si no tiene uno de los documentos obligatorios, suba un documento en blanco e indíquenos en el espacio para mensajes cuándo podrá proporcionarnos el documento necesario.
Please upload all the obligatory documents. If you are missing one document, write in the message space below when you will have the document.
Por favor, suba todos los documentos obligatorios. Si le falta algún documento, escriba en el espacio del mensaje de abajo cuándo tendrá el documento
Important: / Importante:
If you don't have one of the obligatory documents, please let us know when you will be able to send it to us.
Si no tiene uno de los documentos obligatorios, le rogamos que nos comunique cuándo podrá enviárnoslo.
Please click on the following link to download the Terms and Conditions Document: Terms and Conditions Agreement (EN)
Haga clic en el siguiente enlace para descargar el Documento de términos y condiciones: Documento de términos y condiciones (ES)
I agree with the Financial Terms and Conditions of AIS / Estoy de acuerdo con los terminos y concieciones financieras de AIS
Referencla de la orden de domiciliación / Mandate reference: AlS - Altea International School Identificador det acreedor / Creditor Identifier: AlS - Altea International School Nombre del acreedor / Creditor name CULTURA Y EDUCACIÓN CAUTIVADOR, S.L Dirección / Address: Partida Cautivador 18 Código postal - Población - Provincia / Postal code - City - Town 03530 La Nucia (Alicante) Pais / Country España
Please read carefully the Data protection document and sign bellow.
Lea atentamente el documento sobre protección de datos y firme a continuación.
Please click on the following link to read the Data protection agreement: Haga clic en el siguiente enlace para leer la Política de Protección de datos:
Data Protection Agreement / Acuerdo de protección de datos
Hereby, you specifically authorize AIS to allow processing of your personal data, including academic data, as long as they are necessary for the above-mentioned purposes and likewise, you give your specific consent for your personal identification data to be preserved in the files with their academic data.
Por la presente, usted autoriza expresamente a AIS a realizar tratamientos de sus datos de carácter personal, incluyendo los académicos, siempre y cuando sean necesarios para las finalidades anteriormente expuestas y así mismo, da su consentimiento expreso para que sus datos de identificación personal se conserven en los ficheros junto a sus datos de carácter académico.
1. LEAVING THE SCHOOL PREMISES / SALIDA DEL RECINTO ESCOLAR
I give my consent for my son/daughter to leave the school premises at the end of the school day accompanied by:
Doy mi consentimiento para que mi hijo/a abandone el recinto escolar al final de la jornada escolar acompañado/a por:
I give my consent for my son/daughter to leave the school premises at the end of the school day unaccompanied by an adult. Please note that from the end of the school day (3.30 p.m. unless otherwise notified), children are unsupervised both in and out of the school grounds.
Doy mi consentimiento para que mi hijo/a abandone el recinto escolar al final de la jornada escolar sin estar acompañado/a por un adulto. Por favor, tenga en cuenta que a partir del final de la jornada escolar (15.30 horas, a menos que se notifique lo contrario) los niños no están supervisados tanto dentro como fuera del recinto escolar). Permission may be withdrawn at any time in writing/ Este permiso puede ser revocado por escrito en cualquier momento.
Please note that from the end of the school day (3.30 p.m. unless otherwise notified) children are unsupervised in the school grounds. Por favor, tenga en cuenta que a partir del final de la jornada escolar (15.30 horas, a menos que se notifique lo contrario) los niños no estarán supervisados dentro del recinto escolar.
Permission may be withdrawn at any time in writing. Este permiso puede ser revocado por escrito en cualquier momento.
May we use your child’s image in the school prospectus and other printed or digital publications that we produce for promotional purposes? ¿Podemos utilizar la imagen de su hijo en el boletín/folleto escolar y en otras publicaciones impresas o digitales que produzcamos con fines promocionales?
Permission may be withdrawn at any time in writing. Este permiso puede ser revocado porescrito en cualquier momento.
At AIS, a student’s general medical care is held to be the responsibility of the parents. However, the School’s policy is to treat a student with the natural and homoeopathic remedies kept in school in case of minor ailments or injuries or while waiting for professional medical attendance in more severe cases.
En el AIS, la atención médica general del alumno es responsabilidad de los padres. Sin embargo, la política de la escuela es tratar a un estudiante con remedios naturales y homeopáticos en caso de dolencias o lesiones menores o mientras se espera la asistencia médica profesional en casos más graves.
If your child suffers from any ailments/allergies that require regular administration of medication, please contact the School office to fill in a special document. Si su hijo/a padece alguna dolencia/alergia que requiera la administración regular de medicamentos, por favor póngase en contacto con la administración de la escuela para firmar los documentos apropiados.
The trips and activities covered by this consent include off-site sporting activities and short local visits without advanced notification out of school premises. Las actividades cubiertas por este consentimiento incluyen las actividades deportivas y visitas locales breves fuera de las instalaciones escolares sin notificación previa.